谢烨 Xie Ye (1958 - 1993)

   
   
   
   
   

愉快的丢失

Freudiger Verlust

   
   
老树弯下了枝杆 Der alte Baum hat seine Äste nach unten gebogen
月亮打起手电 Der Mond knipst die Taschenlampe an
一只黑黑的大狗 Ein schwarzer, schwarzer großer Hund
悄悄离开河岸 Geht leise vom Flussufer weg
在这恬静的晚上 An diesem stillen Abend
我们丢了时间 Haben wir Zeit verloren