Frauenlyrik
aus China
愉快的丢失 |
Freudiger Verlust |
| 老树弯下了枝杆 | Der alte Baum hat seine Äste nach unten gebogen |
| 月亮打起手电 | Der Mond knipst die Taschenlampe an |
| 一只黑黑的大狗 | Ein schwarzer, schwarzer großer Hund |
| 悄悄离开河岸 | Geht leise vom Flussufer weg |
| 在这恬静的晚上 | An diesem stillen Abend |
| 我们丢了时间 | Haben wir Zeit verloren |